Video Karaoke Les fêtes de Mauléon - Ontuak - Karaoke Canzoni

Questa base è una cover di Les fêtes de Mauléon resa famosa da Ontuak

Formati inclusi:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Il formato CDG (detto anche CD+G o MP3+G) è compatibile con la maggior parte dei karaoke. Include un file MP3 e testi sincronizzati (Versione Karaoke vende solo file (MP3+G) digitali, NON riceverai quindi un CD).

E' possibile suonare di default i file MP4 su MAC OS X e Windows 7. Se utilizzi Windows XP o Vista devi utilizzare Windows Media Player 12.

Questo formato è ideale per KaraFun Windows Player, un software karaoke gratuito. Ti permette di attivare o disattivare cori, voci soliste e di modificare la tonalità o il tempo.

Il tuo acquisto ti permette di scaricare il video in tutti i formati,senza limiti.

About

Con i cori (a scelta nella versione KFN)

Tempo: variabile (attorno a 75 BPM)

Stessa tonalità dell'originale: SOL

Durata: 04:07 - Anteprima: 01:45

Data di rilascio: 2006
Generi: Varietà francese, Musica tradizionale, in francese
Autore originale: Pierre Bordacarre

Tutti i contenuti sul nostro sito web sono interamente riprodotti dai nostri musicisti in studio. Non utilizziamo alcuna parte delle registrazioni originali e non facciamo uso della tecnologia di separazione degli steli AI in alcun modo.

Testo De Les fêtes de Mauléon

Jusqu'au plus petit coin de Navarre de la Soule et même du Labourd
On parle de Mauléon-Licharre avec envie et beaucoup d'amour
De Mauléon, de ses superbes fêtes si vivantes et si pleines d'entrain
De ses allées de soule coquettes de son beau folklore souletin
Farandoles qui s'envolent flambant aux feux de la Saint Jean
Jolies filles qui pétillent dans les bras de leur cher galant
Cavalcades, sérénades d'irrintzinas et de chansons
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Venez donc un peu voir le programme vous me direz s'il est vraiment beau
Vous y trouverez messieurs, mesdames l'éternelle course de chevaux
De splendides parties de pelote et un choix de danseurs souletins
Fandango, dans du verre, gavotte tout ça dans l'ambiance des bons copains
Farandoles qui s'envolent flambant aux feux de la Saint Jean
Jolies filles qui pétillent dans les bras de leur cher galant
Cavalcades, sérénades d'irrintzinas et de chansons
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Le soir c'est la cohue générale du vieux pont au fin fond du plachot
Faut voir un peu comment se trimballent nos Maritxu et nos Ramuntxo
Les fougueux bergers de nos montagnes et la jeunesse des environs
Ont ce soir déserté la campagne pour goûter aux fêtes de Mauléon
Farandoles qui s'envolent flambant aux feux de la Saint Jean
Jolies filles qui pétillent dans les bras de leur cher galant
Cavalcades, sérénades d'irrintzinas et de chansons
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Farandoles qui s'envolent flambant aux feux de la Saint Jean
Jolies filles qui pétillent dans les bras de leur cher galant
Cavalcades, sérénades d'irrintzinas et de chansons
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon

Riproduzione vietata

Segnala un errore nel testo

Invia Cancella