It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Video Karaoke Je viens du Sud - Michel Sardou - Karaoke Canzoni

Questa base è una cover di Je viens du Sud resa famosa da Michel Sardou

Formati inclusi:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Il formato CDG (detto anche CD+G o MP3+G) è compatibile con la maggior parte dei karaoke. Include un file MP3 e testi sincronizzati (Versione Karaoke vende solo file (MP3+G) digitali, NON riceverai quindi un CD).

E' possibile suonare di default i file MP4 su MAC OS X e Windows 7. Se utilizzi Windows XP o Vista devi utilizzare Windows Media Player 12.

Questo formato è ideale per KaraFun Windows Player, un software karaoke gratuito. Ti permette di attivare o disattivare cori, voci soliste e di modificare la tonalità o il tempo.

Il tuo acquisto ti permette di scaricare il video in tutti i formati,senza limiti.

About

Con i cori (a scelta nella versione KFN)

Tempo: variabile (attorno a 55 BPM)

Stessa tonalità dell'originale: SOL, SI, Mi♭

Durata: 04:06 - Anteprima: 02:09

Data di rilascio: 1981
Generi: Varietà francese, in francese
Autore/i: Pierre Delanoë, Michel Sardou
Compositore/i: Jacques Revaux

Tutti i File scaricabili sono basi,non la versone originale del brano.

Testo De Je viens du Sud

J'ai dans le cœur quelque part de la mélancolie
Mélange de sang barbare et de vin d'ltalie
Un mariage à la campagne tiré par deux chevaux
Un sentier dans la montagne pour aller puiser l'eau
J'ai au fond de ma mémoire des lumières d'autrefois
Qu'une très vieille femme en noir illuminait pour moi
Une maison toute en pierres que la mer a rongée
Au-dessus d'un cimetière où les croix sont penchées
Je viens du Sud et par tous les chemins j'y reviens
J'ai dans la voix certains soirs quelque chose qui crie
Mélange d'un chant barbare et d'un ciel d'Italie
Des colères monumentales que les vents m'ont soufflées
Des discours interminables après le déjeuner
Je viens du Sud et par tous les chemins j'y reviens
J'ai quelque part dans le cœur de la mélancolie
L'envie de remettre à l'heure les horloges de ma vie
Un sentier dans la montagne quand j'aurai besoin d'eau
Un jardin dans la campagne pour mes jours de repos
Une maison toute en pierres que la mer a rongée
Au-dessus d'un cimetière où mon père est couché
Je viens du Sud et par tous les chemins j'y reviens
Et par tous les chemins j'y reviens

Riproduzione vietata

Segnala un errore nel testo

Invia Cancella