It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Video Karaoke Histoire d'un amour - Guy Marchand - Karaoke Canzoni

Questa base è una cover di Histoire d'un amour resa famosa da Guy Marchand

Formati inclusi:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Il formato CDG (detto anche CD+G o MP3+G) è compatibile con la maggior parte dei karaoke. Include un file MP3 e testi sincronizzati (Versione Karaoke vende solo file (MP3+G) digitali, NON riceverai quindi un CD).

E' possibile suonare di default i file MP4 su MAC OS X e Windows 7. Se utilizzi Windows XP o Vista devi utilizzare Windows Media Player 12.

Questo formato è ideale per KaraFun Windows Player, un software karaoke gratuito. Ti permette di attivare o disattivare cori, voci soliste e di modificare la tonalità o il tempo.

Il tuo acquisto ti permette di scaricare il video in tutti i formati,senza limiti.

About

Tempo: variabile (attorno a 114 BPM)

Stessa tonalità dell'originale: DOm

Durata: 02:59 - Anteprima: 01:57

Data di rilascio: 2012
Generi: Varietà francese, Latin Music, canzoni d'amore, in francese, in spagnolo
Autore originale: Carlos Almaran
Versione: Francis Blanche

Tutti i File scaricabili sono basi,non la versone originale del brano.

Testo De Histoire d'un amour

Mon histoire, c'est l'histoire d'un amour
Ma complainte, c'est la plainte de deux cœurs
Un roman comme tant d'autres qui pourrait être le vôtre gens d'ici ou bien d'ailleurs
C'est la flamme qui enflamme sans brûler
C'est le rêve que l'on rêve sans dormir
Comme un arbre qui se dresse plein de force et de tendresse vers le jour qui va venir
C'est l'histoire d'un amour éternel et banal
Qui apporte chaque jour tout le bien, tout le mal
Avec l'heure où l'on s'enlace celle où l'on se dit adieu
Avec les soirées d'angoisse et les matins merveilleux
Mon histoire, c'est l'histoire qu'on connaît
Ceux qui s'aiment jouent la même je le sais
Mais tragique ou bien profonde c'est la seule chanson du monde qui ne finira jamais
Ya no estás más a mi lado corazón
En el alma sólo tengo soledad
Y si ya no puedo verte ¿porque dios me hizo quererte para hacerme sufrir más?
Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mí fue religion
En tus besos yo encontrada el calor que me brindaba el amor y la pasión
Es la historia de un amor como no hay otro igual
Que me hizo comprender todo el bien y todo el mal
Que le dio luz a mi vida apagándola después
Ay, qué vida tan oscura sin tu amor no viviré
Mon histoire, c'est l'histoire qu'on connaît
Ceux qui s'aiment jouent la même je le sais
Mais naïve ou bien profonde c'est la seule chanson du monde qui ne finira jamais
Mais naïve ou bien profonde c'est la seule chanson du monde qui ne finira jamais
Mais naïve ou bien profonde c'est la seule chanson du monde qui ne finira jamais

Riproduzione vietata

Segnala un errore nel testo

Invia Cancella